Перевод "credit score" на русский
Произношение credit score (крэдет ско) :
kɹˈɛdɪt skˈɔː
крэдет ско транскрипция – 30 результатов перевода
Let's see.
Your company was shut down, your home was foreclosed upon your credit score is actually negative.
That's kind of amazing, Billy.
Посмотрим.
Твою компанию закрыли, дом забрали, а твой кредитный рейтинг отрицательный.
Это удивительно.
Скопировать
Or any prospects of getting any.
Or even a credit score.
Babs Foster, you have known me since I was in my mother's womb.
Или какой-нибудь перспективы что-то получить.
Или хотя бы кредитного счета.
Бэбс Фостер, ты знаешь меня с рождения.
Скопировать
One of New York's 42,000 cab drivers.
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score.
But yesterday, he emptied out every last dime from his savings account.
Один из сорока двух тысяч Нью-Йоркских таксистов.
Никогда не опаздывал с оплатой счетов, любой американец позавидовал бы его кредитной истории.
Но вчера он снял со своих сберегательных счетов все, до последней копейки.
Скопировать
It's out of 850.
This is the worst credit score we've ever seen.
It's the hardest my manager's laughed since I showed her that Internet video of guys getting kicked in the jingles.
Это из 850.
Худший рейтинг из всех что мы видели.
Менеджер смеялась сильнее, чем в тот раз, когда я показал ей видео, в котором парням дают по яйцам.
Скопировать
Mechanic, limo driver, construction.
Is my credit score in there?
Yes, and you should be ashamed of yourself.
Механик, водитель лимузина, строитель.
А кредитный рейтинг тоже есть?
Да, и мне на твоем месте было бы стыдно.
Скопировать
Well, still searching bank records from his home state, but looks like everything's good.
He's got a credit score of 810.
Mortgage payments up to date.
Всё ещё просматриваю банковские записи из его родного штата, но пока выходит, что всё нормально.
У него кредитный рейтинг "великолепно".
Платежи по ипотечным кредитам - в срок.
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
They were wonderful parents, which is why I've never been arrested or had a credit score under 650.
I've got a great idea...
О, мне очень жаль.
Они были замечательными родителями, вот почему меня никогда не арестовывали и мои оценки были около 650.
Знаете что?
Скопировать
This is on your card.
This could be ruining your credit score!
Why isn't this making you crazy?
Фильм взят на твою карточку.
Это испортит твою кредитную историю!
Почему это не сводит с ума тебя?
Скопировать
You gotta go tell Allison...
So I can take him back to the Feds and start rebuilding my credit score.
- Okay.
Ту должен сказать Элисон...
Верну его федералам... и займусь восстановлением кредитки.
- Ладно.
Скопировать
Besides, I need to be here while she's meeting with... you know who.
You mean the biological mother with the pathetically low credit score?
What are you talking about?
К тому же мне нужно быть здесь, когда она встречается с... сама знаешь кем.
В смысле с биологической матерью с этой жалкой историей?
- Ты о чем говоришь?
Скопировать
why?
Your credit score is terrible.
What i need as a woman is financial security. see, young girls will shoot you down and make you feel terrible about yourself... but a cougar never disappoints.
Почему?
Ты исчерпал кредит доверия.
Что нужно мне как женщине так это финансовая надежность.
Скопировать
I got a connect in Maryland.
This girl done told him she got a 725 on the credit score.
Says she can get us 20 Gs for these cabs now.
У меня есть связи в Мэрилэнде.
Эта барышня сказала, что у неё есть 725 на кредитном счете.
Говорит, что она сможет достать нам 20 кусков.
Скопировать
Found some stuff on your grandmother on the Internet.
Turns out, she's got a fairly decent credit score.
My grandmother's still alive? Yeah.
Нашла кое-что о твоей бабушке в интернете.
Оказалась, она неплохо зарабатывает, и покупает клевые ожерелья в интернете.
Моя бабушка жива?
Скопировать
I don't have a contact number.
I just have a credit score and a social.
That works.
Нет.
Есть только ее кредитная история и номер соцстрахования.
Сгодится.
Скопировать
I'm sorry, Blaine.
Are you an internationally beloved spokesman for the Internet's fastest- growing credit score Web site
No.
Извини, Блейн.
Ты всемирно любимый представитель веб-сайта с самым быстрорастущим кредитным рейтингом в Интернете?
Нет.
Скопировать
Why am I gonna end up like muhammad ali?
Just so we could have a good credit score?
Stop being such a baby.
Почему я должен закончить как Мухаммед Али?
Лишь для того, чтобы у нас была хорошая кредитная история?
Кончай впадать в детство.
Скопировать
Hey, Mojan!
Got a 250 credit score!
Well, I guess the $40 I saved on that Gap card didn't pay off.
Эй, Мохан!
У нас здесь кредитный балл 250!
Ну, полагаю, что 40 долларов, которые я сохранил на карточке Gap, не считаются.
Скопировать
- Can he just have one of those?
- Claire, Brendan, this guy's got a 250 credit score.
We're bringing everybody out?
- Может, он возьмет один из них?
- Клэр, Брендан, у этого парня кредитный балл 250.
Мы что, всех позовем?
Скопировать
- Yeah. - That's the exact reason I got rid of my phone.
You were denied a cell phone because you have the credit score of a homeless ghost.
How I got here doesn't matter.
- Вот именно поэтому я избавился от мобильного.
Тебе отказали в мобильном телефоне, потому что у тебя кредитное положение бездомного призрака.
Как я дошел до этого не имеет значения.
Скопировать
How I got here doesn't matter.
You weigh more than your credit score.
I'm here now, - and I'm loving it. - Yeah.
Как я дошел до этого не имеет значения.
Ты значишь больше, чем твой кредитный балл.
Я такой как есть, и мне это нравится.
Скопировать
Eight years, man.
Hey, uh, sorry, I was just checking your credit score, and I got this number that's crazily low, so I'll
Don't bother.
Восемь лет, чувак.
Извините, я только что проверил ваш кредитный балл, и цифра оказалась настолько ничтожной, что я проверю еще раз.
Не утруждайтесь.
Скопировать
A 430? You can't even get a Discover Card!
Don't white people start off with a 500 credit score?
Five-fifty, 475 if you're a mulatto.
Тебе не дают даже карточку в продуктовом магазине.
- А белым дают от 500 тысяч.
- От 550 белым, 475, если мулат.
Скопировать
Michael Silvergold.
What is his credit score?
- Michael Silvergold?
Майкл Сильверголд.
Какая у него кредитоспособность?
– У Майкла Сильверголда.
Скопировать
No, it's not bad or good.
You have a credit score of zero.
You've never owned a credit card or leased a car?
Нет, это не плохо или хорошо.
У вас нулевой кредитный скоринг.
Вы никогда не владели кредитной картой или арендованной машиной?
Скопировать
[snaps] Maybe that son of a bitch wants his picture drawn!
- Jake, Karen is a grown woman with a pretty respectable credit score.
I'm sure she knows what she's doing.
Может, этот сукин сын хочет, чтобы ему нарисовали портрет!
Джейк, Карен - взрослая женщина с хорошей кредитной историей.
Уверена, она знает, что делает.
Скопировать
I married into that debt.
Love knows no credit score!
All right, well, the offer's on the table if you change your mind. Thanks.
На этом я женился.
Любви до лампочки долги по кредитам!
Ладно, предложение в силе, если вдруг передумаешь.
Скопировать
Have you looked at the loan-level data?
I mean, they're giving these loans to anybody with a credit score and a pulse.
Excuse me, sir.
Вы анализировали данные на уровне кредитов?
Я имею ввиду, эти кредиты выдаются всем, у кого есть кредитный счёт и пульс.
Простите, сэр.
Скопировать
No, I'm not comfortable giving you my Social Security number over the phone.
Okay, yeah, my credit score is 752.
I'm very proud of that.
Нет, я не дам тебе номер моей социальной страховки по телефону.
Ладно, мой кредитный рейтинг 752.
Я очень этим горжусь.
Скопировать
A child doctor, Becca?
A child doctor with a BMW 7 Series and credit score well into the five hundos?
He almost got fired because during a hip resurfacing, he took his sunglasses, put them on the patient's testicles and took a picture of it.
Ребенок-доктор, Бекка?
Ребенок-доктор с БМВ 7 серии и кредитным баллом за пять сотыг?
Его чуть не уволили, потому что во время операции на бедре он взял свои солнцезащитные очки, положил их на яйца пациента и сфоткал это!
Скопировать
Mm, nothing.
Married 30 years, no financial issues, 800 credit score, no criminal record, not even a moving violation
Bring 'em in anyway.
Ничего.
Женаты 30 лет, никаких финансовых проблем, кредитный скоринг 800, судимости нет, даже нарушений нет.
Приведите их всё равно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов credit score (крэдет ско)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы credit score для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэдет ско не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение